版权说明
操作指南
首页
成果
学者
院系
首页
>
成果
>
详情
体认语言学视野下旅游网站新闻标题英译——以“仙境张家界”英文网为例
认领
导出
Link by 中国知网学术期刊
Link by 万方学术期刊
反馈
分享
QQ
微信
微博
作者信息
关键词
期刊信息
基础信息
归属信息
摘要
成果类型:
期刊论文
作者:
陈楼云;安晓通
作者机构:
长沙理工大学外国语学院,湖南长沙410013
[安晓通; 陈楼云] 长沙理工大学
语种:
中文
关键词:
体认语言学;网站新闻;标题;英译
期刊:
开封文化艺术职业学院学报
ISSN:
2096-7853
年:
2021
卷:
41
期:
01
页码:
60-61
DOI:
10.3969/j.issn.2096-7853.2021.01.025
基金类别:
湖南省社会科学成果评审委员会课题“英语情态助动词的语法化研究”(项目号:XSP17YBZC177); 2019年长沙理工大学研究生“实践创新与创业能力提升计划”项目“‘文化走出去’背景下旅游网站本土化翻译研究——以‘仙境张家界’英文网为例”(项目编号:SJCX201990); 2020年长沙理工大学专业学位研究生实践创新与创业能力提升项目“图式理论视阈下非物质文化遗产湖南花鼓戏中文化负载词的翻译研究”(项目编号:SJCX202094);
机构署名:
本校为第一机构
院系归属:
外国语学院
摘要:
体认语言学对翻译的指导作用,充分体现在以信息传递和吸引注意力为主要目的的新闻标题翻译中。在体认语言学的理论指导下,从现实、认知和语言层面探究"仙境张家界"英语网站新闻标题英译的具体翻译方法与技巧,可以发现,选择三要素中任一或两个因素作为翻译依据,灵活运用一定的翻译与技巧,可以在保证可读性和流畅性的前提下,有效传递出源语标题的字面意义和文化内涵。这不仅丰富了体认语言学的实证研究,而且为网站新闻标题英译提供了新的研究视角。
反馈
产权有误:本人成果被他人认领
数据有误:数据基本信息有误
归属有误:成果的院系归属、机构署名归属有误
其他原因:
验证码:
看不清楚,换一个
确定
取消
成果认领
标题:
用户
作者
通讯作者
--
请选择
请选择
--
确定
取消
提示
该栏目需要登录且有访问权限才可以访问
如果您有访问权限,请直接
登录访问
如果您没有访问权限,请
联系管理员
申请开通
管理员联系邮箱:
yun@hnwdkj.com