版权说明 操作指南
首页 > 成果 > 详情

国家叙事视角下政治文本中的隐喻英译研究——以2020-2022年《政府工作报告》为例

认领
导出
Link by 中国知网学术期刊
反馈
分享
QQ微信 微博
成果类型:
期刊论文
论文标题(英文):
Metaphor C-E Translation in Political Texts from Perspective of National Narratives:a Case Study of the Report on the Work of the Government from 2020 to 2022
作者:
阎瑾;吴李敏
作者机构:
[阎瑾; 吴李敏] 长沙理工大学外国语学院
语种:
中文
关键词:
国家叙事话语;隐喻;翻译策略;《政府工作报告》
关键词(英文):
national narrative discourse;metaphor;translation strategies;Report on the Work of the Government
期刊:
宜春学院学报
ISSN:
1671-380X
年:
2023
卷:
45
期:
07
页码:
91-97
基金类别:
湖南省哲学社会科学基金项目“英语国家的中国叙事话语研究”(项目编号:21WLH12)。
机构署名:
本校为第一机构
院系归属:
外国语学院
摘要:
隐喻作为人类认识世界、体验世界的思维认知工具,能够将抽象、陌生的政治概念转化成具体、熟悉的概念,使之通俗易懂,更具感染力。基于此,隐喻在国家叙事话语中随处可见并且广泛应用于政治宣传中。从批评隐喻分析视角出发,结合定量分析和定性分析的研究方法,对2020-2022年《政府工作报告》及其官方英译本进行研究,梳理研究文本中使用的较为典型的国家叙事话语隐喻类型,考察其在构建国家叙事话语中所起的作用,并在此基础上探讨国家叙事话语中隐喻的翻译策略,以期在国家叙事话语外宣的过程中,完整传达国家叙事话语隐喻的含义,从而对外输出我国的意识形态和核心文化,塑造和传播我国国家...
摘要(英文):
and unfamiliar political concepts into concrete and familiar ones,making them easy to understand and more appealing.In view of this reason,metaphors are ubiquitous in national narrative discourse and widely used in political propaganda.Based on the Critical Metaphor Ana...MORE and unfamiliar political concepts into concrete and familiar ones,making them easy to understand and more appealing.In view of this reason,metaphors are ubiquitous in national narrative discourse and widely used in political propaganda.Based on the Critical Metaphor Analysis and with quantitative and qualitative analysis...

反馈

验证码:
看不清楚,换一个
确定
取消

成果认领

标题:
用户 作者 通讯作者
请选择
请选择
确定
取消

提示

该栏目需要登录且有访问权限才可以访问

如果您有访问权限,请直接 登录访问

如果您没有访问权限,请联系管理员申请开通

管理员联系邮箱:yun@hnwdkj.com