从巴斯妇看乔叟的妇女解放思想
作者:
杨洁
期刊:
湖南农业大学学报(社会科学版),2001年2(1):61-64 ISSN:1009-2013
作者机构:
长沙电力学院外语系!湖南长沙410077;[杨洁] 长沙电力学院
关键词:
乔叟;夫权;叛逆精神;妇女解放思想;父权;具体表现;贞节观念;反对;封建;男尊女卑
摘要:
封建父权下的女性,被看作是低于男性的,她们长期生存在第二性的境况中。可是乔叟笔下的“巴斯妇”却是一个具有叛逆精神的女性。乔叟借“巴斯妇”之举反对男尊女卑和夫权压迫,反对贞节观念,主张男妇婚姻不应受不干涉和妻权高于夫权,这在中世纪时期,无疑是妇女解放思想的具体表现。然而乔叟只提到把妇女从婚姻和家庭中解放出来,却没有提到妇女政治上、经济上、教育上的解放,这是时代的局限性。
语种:
中文
展开
许国璋译论札记
作者:
郑延国
期刊:
外语教学与研究,2001年33(2):144-146 ISSN:1000-0429
作者机构:
[郑延国] 长沙交通学院外语系
关键词:
许国璋译论;翻译理论;翻译研究
摘要:
一
本文摘选<许国璋论语言>(以下简称<论语言>)(外语教学与研究出版社,1991)中有关翻译的论述以为学习,并从<许国璋先生纪念文集>(王克非编,外语教学与研究出版社,1996)中采撷相关文字加以映证.许国璋对翻译的论述是多方位和深层次的,许多论述含有深刻的哲学道理,因而极具学术价值.
语种:
中文
展开
钱钟书译艺举隅
作者:
郑延国
期刊:
上海翻译,2001年(1):42-45 ISSN:1672-9358
作者机构:
长沙交通学院外语系,湖南,长沙,410076;[郑延国] 长沙交通学院
关键词:
钱钟书;译艺;谈艺录;管锥编
摘要:
钱钟书主张翻译的最高理想为“化”。他的译文是“化境”说的最好诠释。作者从散见于《谈艺录》、《管锥编》两部巨著内的钱氏译文中提取若干译例 ,赏析钱氏译艺之卓绝
语种:
中文
展开
英汉广告的词汇创意
作者:
段胜峰;李罡
期刊:
中国科技翻译,2001年14(2):23-25+64 ISSN:1002-0489
作者机构:
长沙电力学院外语系,长沙市,410077;[段胜峰; 李罡] 长沙电力学院
关键词:
广告语;语言特色;词汇创意
摘要:
广告,被喻作商业的化身,是生活中不可缺少的部分.广告语,作为广告的表现形式之一,有其独特的语言魅力.本文就广告语在措辞、功能方面的语言特色以及它在拼写、音韵、构词、功能转换等方面的词汇创意现象作一番探究.
语种:
中文
展开
汉语词汇音译的限度与标准
作者:
涂靖;李柯平
期刊:
湖南医科大学学报(社会科学版),2000年(04):74-78 ISSN:1008-8229
作者机构:
长沙交通学院外语系!湖南长沙410076;湖南中医学院外语教研室!湖南长沙410007
关键词:
音译;汉语借词;特点;标准;原则
摘要:
本文从历时性和共时性角度分析了英语中的汉语借词现象 ,指出音译法有其内在的规定性 ,汉语词汇音译应有一定的限度和标准 ,既要体现源语的民族性 ,又要符合译入语的表达和认知规律
语种:
中文
展开
名词增译探讨
作者:
潘卫民
期刊:
长沙理工大学学报(社会科学版),2000年(02):113-115 ISSN:1672-934X
作者机构:
长沙电力学院外语系!湖南长沙410077
关键词:
增译;词法;语义;逻辑
摘要:
英语名词翻译成汉语时 ,常必须根据两种语言的差异 ,采用增译的方法 ,如增译范畴词和概括词、扩充暗含意义、增加数量和关联、补充背景知识等 ,以使文意更加流畅
语种:
中文
展开
勇者和弱者的爱——论丁梅斯代尔和海丝特·白兰的性格特征
作者:
刘音;邹建湘
期刊:
长沙理工大学学报(社会科学版),2000年(04):96-98 ISSN:1672-934X
作者机构:
长沙交通学院外语系!湖南长沙410077
关键词:
宗教;禁欲主义;勇敢者;懦弱者
摘要:
丁梅斯代尔和海丝特·白兰是《红字》这部爱情悲剧的两位主人公。丁梅斯代尔是一位有虔诚宗教意识的年轻牧师 ,受爱情驱使与年青、美丽、善良的海丝特·白兰相爱 ,并犯下了“通奸罪”。为了维护爱人的名誉海丝特·白兰勇敢地承担起罪责 ,宁愿终身佩戴血红的“A”字这一耻辱的标志 ,而不愿出卖爱人的名字 ,而丁梅斯代尔虽因良知的折磨但始终没有勇气和海丝特·白兰一起来分担这罪名 ,最终丁梅斯代尔因多年的精神折磨 ,而过早地丧失生命。造成悲剧的原因既不是丁梅斯代尔也不是海丝特本人 ,而是当时的虚伪的宗教所提倡的禁欲主义 ,使一对有情人不得不人间天上两分离
语种:
中文
展开
标准英语变体语用观
作者:
洪文翰
期刊:
长沙理工大学学报(社会科学版),2000年(01):107-110 ISSN:1672-934X
作者机构:
长沙电力学院外语系!湖南长沙410077
关键词:
标准英语;标准发音;变体;适应;交际
摘要:
一切语言都是发展的 ,而非静止不变的。语言使用的“正确性”只能依据习惯用法来评判 ,而所有的习惯用法均为相对的。标准英语变体尽管有些被人认为是不合语法或不规范的 ,但实际上在许多英语国家运用很广。因此 ,我们应不断观察和准确记录以该语言为母语或官话的人在不同语境使用语言的实况 ,以便我们熟悉和适应各种变异现象 ,顺利获取更多信息 ,与外界有效地进行交际
语种:
中文
展开
英汉翻译中的逻辑处理
作者:
潘卫民
期刊:
长沙大学学报,2000年(1):34-36 ISSN:1008-4681
作者机构:
长沙电力学院外语系!湖南长沙410077
关键词:
英汉翻译;逻辑关系转换;暗含逻辑扩充
摘要:
从中西思维逻辑差异角度出发,探讨了英汉翻译时简单句、并列句、重合句中逻辑关系的几种处理方式,如扩充暗含逻辑、转换逻辑关系、增译逻辑关联词等.>>详细
语种:
中文
展开
论大学英语学习中如何提高口语交际能力
作者:
刘音
期刊:
中南林业科技大学学报(社会科学版),2000年(4):74-75+80 ISSN:1673-9272
作者机构:
长沙电力学院外语系,湖南长沙410077
关键词:
口语交际能力;大学生;读写能力;积极参与;练习;听说能力;实际运用;英语口语;大学英语学习;英语学习者
摘要:
英语口语交际能力是一种实际运用能力,它不但需要英语学习者有一定的读写能力,更需要一定的听说能力。说是“听、说、读、写”中最难的一关。培养大学生英语口语交际能力,应以词汇为基础,克服紧张情绪,积极参与练习,不断地反复实践。
语种:
中文
展开
Irony言语行为研究
作者:
涂靖
期刊:
外国语文,2000年(04):50-53 ISSN:1674-6414
作者机构:
长沙交通学院外语系!湖南长沙410076
关键词:
言语行为;反讽;语用实质;语用分类;言外行为规则;阐述性反讽;指令性反讽;承诺性反讽;表达性反讽
摘要:
本文从言语行为层面切入 ,分析了反讽的语用实质。文章对反讽作了相应的语用分类 ,论证了反讽与言外行为规则的关系 ,讨论了反讽的言外之的和言后之果
语种:
中文
展开
论接受理论的文学翻译观
作者:
文珊;刘学华
期刊:
长沙理工大学学报(社会科学版),2000年(04):106-108 ISSN:1672-934X
作者机构:
长沙电力学院外语系!湖南长沙410077
关键词:
文学翻译;接受理论;多元性
摘要:
西方文论中接受理论把文学文本从决定性和自足性的牢笼里解放出来 ,将接受理论的主要观点与研究方法引入文学翻译研究则构成了对原来的文学翻译标准的反拨 ,而“多元的文学翻译标准”的提出成为一种必然。
语种:
中文
展开
词类转译法在翻译教学中的运用
作者:
彭克罗
期刊:
湖南轻工业高等专科学校学报,2000年(02):82-85 ISSN:1009-3702
作者机构:
湖南轻工业高等专科学校基础课部外语教研室!湖南长沙410015
关键词:
词类转译法;名词;形容词;副词;动词;介词
摘要:
文章就高等专科学校《实用英语》 (PracticalEnglish)教材中提出的词类转译法五种技巧 ,探讨了名词、形容词、副词、动词和介词的词类转译技巧在课文翻译中的运用 ,以及培养学生实际运用能力的方法。
语种:
中文
展开
模糊修辞在幽默与笑话中的妙用
作者:
彭月华
期刊:
长沙理工大学学报(社会科学版),2000年(02):111-112+126 ISSN:1672-934X
作者机构:
长沙电力学院外语系!湖南长沙410077
关键词:
模糊修辞;幽默;笑话
摘要:
幽默与笑话是人们生活中的精神乐趣 ,是人们智慧与文化的结晶。在特定语境下 ,利用语音模糊、词语模糊、句义模糊以及标点模糊等构成幽默与笑话 ,能收到妙趣横生的表达效果 ,具有一定的探讨价值
语种:
中文
展开
思维差异与语篇分合翻译
作者:
潘卫民
期刊:
中国科技翻译,2000年(02):5-8 ISSN:1002-0489
作者机构:
长沙电力学院外语系!长沙市410077
关键词:
思维;语篇;翻译;组合
摘要:
本文从中西文化比较的角度 ,分析了两种思维模式的差异以及在语篇中的表现 ,提出了分合翻译过程中语篇衔接与连贯的三种组合方法 :先分后合、先合后分及分合交融。
语种:
中文
展开
自制恒温器
作者:
邓强;李晓明
期刊:
实验教学与仪器,2000年(05):27-28 ISSN:1004-2326
作者机构:
湖南师范大学电教中心!410081;长沙电力学院电教中心!410077
语种:
中文
展开
合作原则与广告语
作者:
李罡;段胜峰
期刊:
长沙理工大学学报(社会科学版),2000年(03):112-113 ISSN:1672-934X
作者机构:
长沙电力学院外语系!湖南长沙410077
关键词:
合作原则;遵守与违反;广告语
摘要:
“合作原则”是语言学中一条重要的原则。把这一原则的遵守与违反扩充到会话范围之外 ,并与当今社会形形色色的广告联系起来 ,我们就会认识到广告语也应遵守“合作原则”。
语种:
中文
展开
对高师《电化教育》课程教学改革的探讨
作者:
李晓明;邓强
期刊:
电化教育研究,2000年(05):58-61 ISSN:1003-1553
作者机构:
[李晓明] 长沙电力学院电教中心;[邓强] 湖南师范大学电教中心
关键词:
电化教育;链型训练模式;教学改革;课程教学
摘要:
本文针对目前高等师范院校《电化教育》课程教学中存在的一些问题 ,提出了以“链型训练模式”为核心的教学改革思路 ,并对这种教改模式的具体运作过程和与其相关的几个问题作了比较详细的论述 ,最后对教改效果进行了分析
语种:
中文
展开
“一词多义”在法语幽默中的运用
作者:
魏国实
期刊:
法语国家与地区研究(中法文),2000年(03):43-47 ISSN:2096-4919
作者机构:
长沙交通学院外语课部
关键词:
修辞;写作方法;“一词多义”;法语学习;学习辅导
语种:
中文
展开
中法文化的相似性在法谚汉译中的体现
作者:
魏国实
期刊:
湖北科技学院学报,2000年(05):76-78 ISSN:2095-4654
作者机构:
长沙交通学院外语系!湖南长沙410076
关键词:
谚语;文化;相似性;翻译
摘要:
同汉语谚语一样 ,法语谚语也是十分丰富多彩的 ,因此 ,在法语里 ,许多谚语都可以在汉语中找到相同或相似的谚语 (或成语 ) ,本文通过大量的法谚汉译的例子 ,分析和阐述了中法文化的相似性。
语种:
中文
展开